| If we were in house, in us Was can-opener. | Если бы мы были в доме, у нас бы был консервный нож. |
| I'm surprised you didn't grab the can opener. | Я удивлена, что ты ещё консервный нож не приволокла. |
| When I met the guy, he had a can opener and a plastic fork. | Когда я встретила этого парня, у него были лишь консервный нож и пластиковая вилка. |
| Alex, quick, get the can opener! | Алекс, быстро, консервный нож! |
| What did he use... a dull can opener? | Что он использовал... тупой консервный нож? |
| Dad's better, but he goes nuts every time we run the can opener. | Папе лучше, но он сходит с ума каждый раз, когда мы беремся за консервный нож. |
| The P-38 is cheaper to manufacture than a standard can opener, and is smaller and lighter to carry. | P-38 более дешёв в производстве, чем стандартный консервный нож, он меньше и легче, поэтому удобнее для переноски. |
| The first electric can opener was patented in 1931 and modeled after the cutting-wheel design. | Первый электрический консервный нож был запатентован в 1931 году и был смоделирован на основе варианта с режущим колёсиком. |
| The first can opener consisting of the now familiar sharp rotating cutting wheel was invented in 1870 but was considered too difficult to operate for the ordinary consumer. | Первый консервный нож, в конструкции которого появилось вращающееся режущее колёсико, был изобретён в 1870 году, но был сочтён слишком неудобным для обычного потребителя. |
| Official military designations for the P-38 include "US ARMY POCKET CAN OPENER" and "OPENER, CAN, HAND, FOLDING, TYPE I". | Официальное армейское наименование P-38: «Консервный нож армии США» (US ARMY POCKET CAN OPENER) и «Открывалка для банок, ручная, складная, Тип-I» (OPENER, CAN, HAND, FOLDING, TYPE I). |
| She's got a can opener. | У нее есть консервный нож. |
| You looked like a can opener. | Ты похожа на консервный нож. |
| And a can opener for you. | И консервный нож для тебя. |